quarta-feira, 20 de novembro de 2013

Yume 2kki

       E então povo? Sentiram falta de minhas postagens? Enfim, meu note voltou! E para comemorar, resolvi começar falando de um jogo “novo”, Yume 2kki.

       Yume 2kki para mim seria um ótimo fangame para quem não curte Yume Nikki. Todos os motivos serão apontados ao longo dessa postagem, então que tal dar uma conferida?


       No que se refere à fangames de Yume Nikki, todos tem alguns pontos em comum, desde concepção dos mapas e partes técnicas. Uma dessas características é que, na esmagadora maioria dos casos, os fangames são feitos do zero, sozinhos. Ou seja: Música, personagem, mapas, tudo foi feito por uma pessoa só. Yume 2kki, entretanto, foi um projeto feito em conjunto por diversos usuários do fórum 2chan. E em minha opinião, é o que potencializou como um fangame no mesmo patamar de .flow.

       Você controla Urotsuki, uma garota que como Madotsuki, se recusa a sair de seu quarto. Você salva no computador e tem acessos à algumas opções dele. Inclusive o sistema de Wallpaper que citarei mais tarde. Além disso, seu quarto possui um videogame, com seis mini games disponíveis (O Quebra-cabeça tem o mesmo sistema do de Wallpaper).

 
       Algo que devo destacar é: O game tem mais de 500 mapas. Ou seja, fora os criados para fazer eventos e etc – Que sequer deve chegar a 100 – O resto é tudo dedicado à exploração dos mundos em busca de eventos que gerem Wallpapers e/ou Puzzles e dos 30 (Sim! 30!) efeitos.

       “Ah, mas Neil, se Yume Nikki tinha apenas 24, e era algo tedioso, e esse Yume 2kki tem 30, não será pior ainda?” Em parte, meu caro leitor. Fora essa grande quantidade absurda de mapas e efeitos, temos alguns sistemas e fatos que te incentiva – Ou obriga – A explorar Yume 2kki:

● Sistema de Wallpapers

       Era o melhor jeito – Até a implementação do andamento do seu jogo, que pode ser acessado pelo seu PC – de saber como você estava avançando pois são ganhos conforme você vai acessando mapas, conhecendo NPCs, ganhando efeitos e fazendo eventos. A versão que testei (Inglês 0.100a) contém 157 wallpapers. E sim, foi daqui que começou isso de computador com papel de parede mudável nos fangames.

-> Sistema de Puzzles: A Mesma coisa do de wallpapers, embora mais fácil (Só 46 nessa versão) e é necessário completar ele para ganhar um Wallpaper.

Tela de seleção de Wallpaper (Como não andei muito com o jogo a maioria está bloqueada mesmo)
● Mini games

       Não, os mini games não estão lá apenas para você se divertir. Eles também te dão wallpapers e roupas no Dressing Room caso você os feche (Mais especificamente: Fechar o “V” e “Yukigu Nikki”)



● Dressing Room

       Aproveitando o link, este é outro sistema que fangames gostam de copiar, ao seu modo, claro. No caso de Yume 2kki, consiste em vários mapas com as roupas de outros fangames famosos, inclusive o famoso .flow.

Você me conhece?

● NPCs Notáveis

       Existe uma quantidade enorme de NPCs, alguns que te teletransportam para outros mapas, te dão efeitos etc. Citarei apenas os mais famosos:

Yukata – NPC que te ajuda a achar o efeito Invisível. Caso tente mata-lo, ele irá revidar  até que se canse e te mande para uma área vazia, como um Chaser. Inclusive, sua outra aparição é no  Baddies Bar, um bar repleto de inimigos.


Aoshiru –  Achado no hospital, ao interagir com a última cama da última porta do hospital (que se mexe parecendo ter alguém) interagindo com esta cama, fará com que uma estranha gosma verde surja e você seja teletransportado para uma sala com ele. Independente de você ter o efeito da Serra Elétrica ou não, ao interagir com ele, você usa a Serra elétrica para mata-lo.

Painter-kun – Achado na Galeria de Artes, ao interagir com um dos quadros, você será teletransportado para um mapa com ele pintando um grande painel. Interagir com ele fará apenas que ele olhe para você, e depois volte a pintar (dependendo de como você acha ele). É um dos poucos NPCs que se mantém mortos caso você o mate.

Odorika – Uma dançarina que você acha pelo mapa do mundo dos Postes de Iluminação, interagir com ela usando o efeito Maiko, fará você assistir à uma pequena animação dela, consequentemente ganhando um Wallpaper.


Tako Otoko – Encontrado em Atlantis, usar a habilidade do efeito fada deixa ele assustado, revelando seus tentáculos e fazendo-o abrir os olhos. É uma reação similar ao da Monoko em Yume Nikki. Também ganha um Wallpaper com este evento.


Gakuran – Encontrado em um dos mapas do Japão Monocromático, interagir com ele faz você ganhar o efeito uniforme escolar (Masculino).



Shadow Ladies/Black Witches – A Chaser do jogo. Similar aos Kaibutsus de .flow, na forma de Black Witch, ela não te faz nada.


Evento do Dream Room, interagindo com a TV faz uma Shadow Lady aparecer e te observar.


       Então, ficaram curiosos com o que este game esconde? Como Yume Nikki, ele não tem um enredo, ou diálogos, mas não pensem que vocês vão se deparar com um mundo completamente depressivo! Ele está em atualização constante, então os links que estou passando são os últimos disponíveis até o fechamento desta postagem.

(Para rodá-los pode ser necessário o applocale, que pode ajudar a rodar games em japonês. Caso você não tenha, baixe aqui. E o inglês é uma tradução meramente para auxílio para os menus e efeitos)

...

       Espero que tenham curtido esta postagem, e qualquer dúvida vocês podem perguntar nos comentários. Mas é preferível que vocês olhem constantemente o Wiki do game, acessando-o por aqui. Os prints foram por minha conta, enquanto as imagens dos NPCs peguei do Wiki. Não sei quem é o autor da fanart, se puder me dizer, agradeceria.


- Neil

54 comentários:

  1. Que postagem ótima, Neil. :).

    Vou logo jogar \o.

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Vá sim! E veja se vai gostar!

      Excluir
    2. eu adoraria jogar esse jogo mais eu pesquisei um pouco sobre ele e tem um bicho q vc pode ver chamado zalgo e tipo MDS aquilo é mt bizaro o-o e bem eu sou meio q medroso e ficando pensando sobre ele ... mas sla n sei se jogo (pq o jogo parece se legal) ou se n jogo (pq o jogo em si tem umas coisas estranhas .. e assustadoras)

      Excluir
  2. Eu sei que esse talvez não seja o melhor lugar pra perguntar isso, mas... eu não encontrei outra sessão melhor. i~i Você poderia me informar qual programa vc usa pra gravar os jogos? Pq os que eu tentei não gravam, a tela fica preta. Fraps, BandiCam, Stone Screen Recorder...

    Eu ficaria feliz se pudesse me esclarecer essa dúvida. ^^/

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Olha, eu já tentei gravar um jogo, but, acho que no seu caso é ver as configurações do programa e/ou seu PC.

      Caso contrário, o google pode dar aquela ajudinha. Espero ter ajudado...

      Excluir
  3. Oii,eu baixei o jogo,porém, quando eu vou jogar aparece uma mensagem em outra lingua ~.~
    Será que é pq falta algum RTP o meu computador não lê esse tipo de linguagem?Eu baixei a em inglês,se eu baixar a em Japonês da certo?Obrigada <3 o//

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Como eu disse, tem que usá-lo com applocale, isso porque o inglês é um mero auxiliador para o menu. (No caso para escolher efeitos e saber o que você está fazendo no computador). Ou seja, é praticamente o mesmo que jogar em japonês.

      O Applocale costuma vir com o PC, mas caso você não tenha, deixei um link para ele na própria postagem.

      Excluir
    2. Eu baixei o Applocale mas mesmo assim não funciona,ou talvez eu não saiba como mexer nesse programa '------'

      Excluir
    3. Eu coloco no Applocale,escolho o ultimo idioma lá que eu acho que é o Japonês u-ú
      Depois aparece uma outra mensagem em Japonês dizendo q eu n posso abrir e tal,eu queria tanto jogar esse jogo T-T

      Excluir
    4. Santo deus, esqueçam applocale. Applocale é uma gambiarra podre feita para Windows XP, isso não roda satisfatoriamente no Windows 7. O jeito correto de rodar jogos em japonês (jogos de rpgmaker feitos no Japão mesmo que traduzidos, usam japonês no script, então vale a mesma regra) é trocar o idioma não-Unicode para japonês nas configurações de região.

      Excluir
  4. Eu sei muitas pessoas acham o jogo legal eu tbm acho mais a coisa ruim que eu acho e que nao tem historia '-

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Eu não acho que isso seja um quesito que pesa tanto em Yume 2kki. Pela alta quantidade de mapas, você explora por mera diversão e conhecimento dos mundos, porque mesmo nos finais você pode obter um final feliz.

      Mas Yume 2kki também tem teorias por aí. A própria Wiki deve te dar exemplos.

      Excluir
  5. Desculpe, eu sei que isso não tem nada a ver com o post, mas eu queria saber se vocês vão ou se interessam em fazer tradução de Misao ou Mad Father eu acho que não tem em português essas jogos, a não ser que tenha então você poderia mandar um link? Obrigada pela ajuda e desculpe o incomodo >.<

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Isso chega a ser comum, e volto a repetir: Ainda não temos previsão para tradução de Mad Father e/ou Misao. E não tem mesmo vindo de outro site/blog.

      Com a adesão de novos tradutores de inglês, entretanto, isso pode ficar cada vez mais próximo. :D

      Obrigada por comentar!

      Excluir
  6. Heyy Neil :]

    ahhh é uma pena eu não gostar de Yume Nikki...porém achei bem interessante o fangame.(digo as mudanças e os acréscimos..)

    Faz tempo que você não posta eiin?! que bom que voltou :3.

    Enfim , acho que é só isso aushaushsuh , mas, apesar de não gostar de YN, gosto de ver a dedicação de quem gosta ^^. hehehe
    Xauzin bjs o//


    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Sim, fico feliz por ter conseguido meu note de volta para encher o saco de vocês xD

      Ah, o Yume Nikki, ele realmente não tem muito o que esperar. Por isso quando alguém não jogou ele costumo pedir para começar com Yume 2kki ou se preferir algo de terror mesmo, .flow.

      Pois como são posteriores a YN, souberam aproveitar onde o autor deixou a desejar (Enquanto .flow prezou um discreto roteiro, Yume 2kki focou na exploração de mapas e eventos).

      Eu entendo que não goste, mas caso queira conhecer a Urotsuki e seus eventos bizarros, não tenha medo xD

      Excluir
  7. Este comentário foi removido pelo autor.

    ResponderExcluir
  8. Neil, me socorre. Eu instalei o seu link de Yume 2kki e o applocale, mas mesmo assim dá erro. Eu preciso colocar o applocale em alguma pasta do jogo, preciso extrair a pasta ou preciso fazer algo diferente?

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Tipo, o applocale é um programa. Com ele instalado, é só executá-lo. Ele vai pedir o aplicativo que você quer executar e qual o idioma dele (Japonês é o último dos com ideogramas, se não me engano). Aí é só finalizar. :D

      Isso acontece porque seu PC não está configurado para japonês em programas não-unicode, assim ele não pode ler os arquivos neste idioma.

      Na seção de ajudas tem um tutorial para mudar o idioma, mas como vez ou outra você acaba por baixar um jogo que não é necessário isso, preferi passar para vocês o applocale.

      Sério, fiquei uns bons dias tentando fazer "A Mansão" funcionar porque meu computador estava programado em programas não unicode para JAP e não português, o que fazia o programa não abrir nem exorcizando q

      Espero ter ajudado, obrigada por comentar!

      Excluir
    2. Você me ajudou bastante, nem faz ideia! Mas mesmo assim eu não consigo jogar. Qual dos aplicativos nos arquivos do jogo eu uso pra jogar? O 'start' ou o 'RPG_RT'? Precisa de algum RTP? (Nossa, quantas perguntas eu fiz D=)

      Outra coisa a salientar, é que quando eu faço o que você disse que é pra fazer no seu comentário-resposta a mim (mais precisamente no seu 1º parágrafo) tanto com o aplicativo 'start' quanto com o aplicativo 'RPG_RT' aparece uma longa mensagem em japonês que as únicas letras ocidentais que a iniciam são "RPG".

      Será que se eu tentar instalar novamente muda algo? Ah, por fim, se eu abro o aplicativo 'RPG_RT' sem usar o applocale nem nada, aparece uma mensagem de: "RPG????2000???????????????".

      Acho que é só isso... Se puder me dar uma ajuda em como fazer o applocale traduzir, ou puder responder as dúvidas que eu fiz, eu com certeza ficarei agradecido. Obrigado por me responder!

      Excluir
    3. É o RPG_RT.

      E esse que você citou, é justamente porque o programa não consegue ler o arquivo em japonês, sendo necessário o Applocale.

      Tente instalar o pacote de idiomas para japonês, mas se você tiver baixado em inglês, isso não será de grande problema, uma vez que Yume 2kki não é um game que possui diálogos e o que realmente importa é que foi traduzido - o Menu.

      Excluir
    4. Entendi tudo na teoria. Eu entro no Applocale, clico em next, executo o 'RPG_RT', clico em next, escolho a linguagem do aplicativo como sendo a última opção(japonês), clico em next, clico em finish e aparece uma mensagem em letras orientais.

      Desculpe por todo o trabalho que estou te dando, mas eu realmente quero jogar Yume 2kki =(

      Excluir
  9. Acho que esse eu vou jogar. Só acho. u.u
    Parece muito mais interessante que Yume Nikki, na minha opinião.

    Ótima postagem, viu ? ( ^ - ^ )

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Sim, realmente, sem o aspecto depressivo e vazio, com sistemas que fangames pegaram mais tarde, o foco muda de "descobrir o que há por trás dos sonhos da protagonista" para "explorar tudo o/" o que tira a monotonia, uma vez que constantemente pode aparecer surpresas naquele mapa que você pensou ter explorado tudo.

      E obrigada! Agradeço por comentar!

      Excluir
  10. Já tava com saudades das suas postagens Neil...
    Bem vinda de volta!? XD

    ResponderExcluir
  11. Neil me ajuda!!! Não estou conseguindo fazer o applocale funcionar!!! Toda vez que ele está terminando de executar ele rezeta!! O que eu faço?????? TT^TT

    ResponderExcluir
  12. Estou tão triste..
    Já fiz de tudo, até procurei na net uma forma de fazer funcionar. Mas não deu certo. Queria muito jogar, mas pelo jeito não terá como ;-;

    Mesmo assim, obrigada pelo jogo, continuarei tentando.

    Toynako~

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Já sim, tentei até baixar o pacote de letras pela atualização do Windows.

      Toynako~

      Excluir
    2. Qual o erro que costuma aparecer?

      Excluir
  13. huh, eu me pergunto se vcs teriam o link de download para A Bird Story, é do mesmo criador do To The Moon, obrigada pela atenção!
    ~chu

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. O jogo ainda não foi lançado. Mas quando lançar, tenha certeza que eu vou sair surtando pelo Facebook do blog. -q

      Excluir
  14. Neil, eu sei que isso não tem nada a ver com o post, mas eu queria uma opinião sua dos rpg's makers...

    Você acha que tem como a Bruxa Vermelha de SHL ser a Akemi de Akemi-tan? Afinal em SHL, ela diz que era conhecida por Bruxa Vermelha, mas não revela seu nome. Ambas tem poderes, cabelos vermelhos e muito mistério escondido por trás de sua história.

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Isso é muiiiiito improvável. Nos jogos os autores são diferentes, ou seja, pouquíssima chance. Mas eu realmente não duvido que aja uma inspiração.

      Excluir
    2. Justamente por serem de autores diferentes eu pensei que houvesse uma inspiração... Mas obrigado por esclarecer, Mei.

      Excluir
    3. Lamento o erro ortográfico e de nada.

      Excluir
  15. Nunca pensei em baixar um jogo nesse estilo, mas quando li essa postagem eu meio que fiquei interessada, então irei baixar :D

    ResponderExcluir
  16. Me ajuda D: Quando eu baixei e fui abrir o game, parece que ele não rodou, precisa de algum programa pra fazer ele rodar?

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Precisa do Applocale.
      Tem um link no post.
      Execute o applocale , clique em next, e selecione o game (pode ser tanto o arquivo start quanto o Rpg_rt), aperte next e selecione o idioma japonês (o último da lista) e em next de novo e seja feliz :)
      Desculpa se ficou meio confuso.

      Excluir
  17. Sei que esse post é antigo pacas mas queria saber como é que entra no menu dos efeitos, já tentei diversos botões e nada ;-;

    ResponderExcluir
  18. POVO DO ZERO CORPSE ò-ó
    isso é uma mensagem ultra secreta importantissima só pra vcs (mentira-q)
    é uma questão de vida ou morte
    -sqn

    instalei o applocale
    deu tudo bonitivamente certo com o yume 2kki
    mas só c ele, pk agora qualquer jogo que eu tento jogar que tá em pt (pk n tem acento em ingles -jura?) uma bolinha come as letras com acentos, coloca um kanji nos "ão" e katakana nas letras com acento maiúsculo ;-;

    já tentei procurar no google mas nem ele soube me ajudar u-u
    pk n tem como achar nada escrevendo isso: "bolinhas comem as letras com acentos nos jogos de rpgmaker e wolf "
    (ou "problemas rpgmaker", "ajuda rpgmaker", "unicornios '-'")

    ja tentei tbm abrir o jogo com o applocale em pt, mas sa bosta n funciono tbm Ò-ó

    pf me deem uma luis T^T

    ResponderExcluir
  19. Não consigo baixar o Applocale, fala que dá erro ;-;

    ResponderExcluir
  20. Yoo!! Já baixei o applocale,mas mesmo assim o Yume 2kki não está rodando D; queria saber se há algo que eu possa fazer para ele rodar ~ obg :3

    ResponderExcluir
  21. pessoal descobri um método mais fácil (no celular):

    1.baixe o easyrpg no celular android
    2.baixe yume 2ikki
    3.mova apenas a pasta "ゆめ2っき" para a pasta games dentro da pasta do easyrpg no gerenciador de arquivos
    4.abra o easyrpg, clique no jogo que já estará no app
    5.configure os botões
    6.divirta-se
    atenção; verifique a memoria do seu celular, pois o arquivo é grande!!!!

    ResponderExcluir
  22. o applocade e emulador locade funcionam da mesma maneira?

    ResponderExcluir
  23. CONSEGUIIIIIII!!!!!!! finalmente consegui. so q em japones, mas isso nao e problema.

    ResponderExcluir
  24. o link da versão inglês está off ;-;

    ResponderExcluir
  25. O link da versão em inglês não ta pegando

    ResponderExcluir
  26. Respostas
    1. Porque o link pra baixar não está funcionando?

      Excluir